Chapitre 42
lui-même regarderait pour une occasion favorable d'obtenir le
le consentement de reine à leur départ.
Lui-même, dans l'intervalle, les heures les plus douces choisiraient,
Avant la dame amour-malade les nouvelles ont entendu,
Et déplace son esprit tendre, par les degrés lents,
Souffrir cela qui les décrets du pouvoir souverains.
DRYDEN, _AEneid_, LIVRE IV.
Mais Dido a bientôt découvert cela au sujet de lequel les Troyens étaient, et elle a envoyé pour
Énée et lui a reproché sa tromperie dans les mots fâchés et
ingratitude. Alors sa colère a cédé le chemin à chagrin et larmes, et elle
a imploré qu'il change sa résolution, en déclarant que s'il veut donc
soudainement laissez-la elle doit mourir sûrement. Énée était dans détresse profonde à
le spectacle de l'étant affligé reine, cependant il a osé ne cédez pas à elle
supplications, depuis que c'était le décret des destins et l'ordre de
Jupiter qu'il ne devrait plus rester à Carthage.
Les Troyens ont hâté leurs préparations par conséquent et étaient bientôt prêt
mettre la voile; mais là est venu un autre avertissement transporté à eux par le
Mercure du dieu qui, pendant qu'Énée était endormi dans son bateau, paru à,
il dans un rêve, le faire une offre pour se hâter loin cette même nuit, pour s'il
attendu jusqu'à matin il trouverait le port rempli de reine Dido
flotte prévenir son départ. Commencer rapidement de son divan Énée
réveillé ses compagnons et a donné l'ordre pour mettre à l'instant à mer.
"Hâte à vos avirons! vos ancres tordues pèsent,
Et accélère vos volant voiles, et est debout à mer!
Un dieu commande! il s'est trouvé avant ma vue,
Et m'a préconisé itérativement à vol rapide."
DRYDEN, _AEneid_, LIVRE IV.
À l'ordre du chef a été obéi rapidement, et bientôt le Troyen
les vaisseaux naviguaient loin de la ville de Dido. Et à aube de
matin la reine malheureuse, en regardant en avant de sa tour de la montre, a aperçu