Chapitre 32
avec sept bateaux--tout qu'il pourrait trouver de sa flotte--a navigué pour le
Côte africaine qui était la terre la plus proche la tempête qui a conduit
ils loin de leur cours. Découvrir bientôt un port convenable, profondément,
dans une baie, avec les hautes pierres sur chaque latéral à l'entrée, la tempête-
les Troyens lancés ont mis avec plaisir à terre, et allumer un feu sur la plage,
ils ont préparé un repas de maïs desséché qu'ils ont fondé avec les pierres.
Pendant ce temps Énée a grimpé une pierre et a regardé dehors sur la mer qui espère à
vue de la prise de quelques-uns des vaisseaux perdus. Il a été accompagné par le sien
armure porteur Un Cha'tes qui a été consacré ainsi à son chef qui le nom
utilise signifiez souvent un ami très fidèle. Mais ils pourraient voir
aucun des bateaux manquants et donc ils sont revenus à leurs compagnons.
Alors Énée a fait une adresse à ses gens, en les faisant une offre est de
bonne bonne disposition, et les rappeler du décrétez de ciel qu'ils
devrait avoir un règlement paisible dans La'ti-um--cette foire terre Italienne,
auquel les dieux les guideraient sûrement en temps voulu.
"Camarades et amis! pour le nôtre la force est
A toléré l'épreuve de malheurs;
O coeurs pire balafré! ces blessures à durée
Les dieux guériront, comme ceux.
Vous cela a vu Scylla menaçant délirer,
Et a entendu ses monstres hurler,
Vous cela a considéré la caverne
Où retard programmé du Cyclope sauvage,
Venez, acclamez vos âmes, vos peurs oublient;
Cette souffrance nous cédera cependant
Un conte agréable dire.
À travers chance, à travers mensonges du péril notre chemin
À Latium où l'exposition des destins
Un château de séjour durable;
Là Poids troy que son royaume baissé élèvera;
Résistez et vivez pour les jours plus heureux."
CONINGTON, _AEneid_, RÉSERVENT je.
Il ne sera pas supposé que tous ce temps la déesse que Vénus était