Chapitre 93
l'intervalle a tenté impatiemment la traversée a souffert le naufrage. Sur
les 22e, après dîner, nous avons jeté l'ancre. De là avec un même
vent du sud doux et un ciel clair, dans le grossier de cette nuit et
le jour prochain que nous sommes arrivés dans les hauts alcools sur sol Italien à Hydrus, et
avec le même vent jour prochain--c'est, le 24 novembre--à io
heure le matin nous avons atteint Brundisium, et exactement au
même temps comme nous-mêmes Terentia (qui vous évalue très hautement)
fait son hypnotisez dans la ville. Les 26e, à Brundisium, un
esclave de Cn. Plancius à durée délivrée à moi l'ardemment
lettre anticipée de vous, démodé le 13 novembre. Il grandement
éclairé mon inquiétude: veuillez qu'il l'avait enlevé tout à fait!
Cependant, le médecin Asclapo affirme positivement que vous voulez
bientôt soyez bien. Quel besoin est là pour moi à ce temps de jour à
exhortez-vous pour prendre chaques moyens de rétablir votre santé? Je sais
votre bon sens, habitudes modérées, et affection pour moi: Je suis sûr
vous ferez tout vous pouvez pour me joindre dès que possible. Mais
bien que je souhaite ceci, je ne veux pas vous avez en aucune façon la hâte vous.
J'aurais pu souhaiter que vous aviez esquivé le concert de Lyso, pour peur de
encourir un quatrièmes allé de votre fièvre de sept jours. Mais depuis que vous avez
préféré plutôt à consuit votre politesse que votre santé, soyez
prudent pour le futur. J'ai envoyé des ordres à Curius pour une douceur à
que soit donné au médecin, et qu'il devrait vous avancer
quoi que vous vouliez, en engageant pour payer l'argent à tout agent il
peut nommer. Je laisse un cheval et mulet pour vous à Brundisium.
À Rome je crains que le 1er janvier seront le commencement de
troubles sérieux. Je prendrai une entrée de ligne modérée tous les hommages. Il
seulement restes demander et vous implorer pour ne pas mettre naviguent sans réflexion--marins
est accoutumé pour hâter des choses pour leur propre profit: soyez prudent, mon cher