Chapitre 27
Ici j'ai pris l'occasion pour ouvrir à l'avance la voie à une réfutation de
les charges qui sont ont obtenu contre Sestius, et je suis passé un
panégyrique bien mérité sur il avec l'approbation cordiale de
tout le monde. Il était beaucoup lui-même a pris plaisir avec lui. Je vous dis
ce parce que vous m'avez souvent recommandé dans vos lettres pour retenir le
amitié de Sestius. J'écris ceci le 12 février
avant lever du jour; le jour sur lequel je suis dîner avec Pomponius sur
l'occasion de son mariage.
Notre place dans les autres hommages est tel que vous acclamait mon
le découragement en me disant à lui serait--une de grande dignité et
popularité: c'est un retour aux vieux temps pour vous et moi a effectué, mon
frère, par votre patience, haut caractère, loyauté, et, je peux aussi
ajoutez, vos manières conciliatoires. La maison de Licinius, près du
bosquet de Piso, a été pris pour vous. Mais, comme j'espère, dans quelques
les mois chronomètrent, après le 1er juillet, vous déplacerez dans votre propre.
Quelques locataires excellents, le Lamiae, sont rentrés votre maison
Carinie. Je n'ai reçu aucune lettre de vous depuis que celui a daté
Olbia. Je suis inquiet d'entendre comme vous êtes et cela auquel vous trouvez
amusez-vous, mais au-dessus tout vous voir dès que possible.
Prenez soin de votre santé, mon cher frère, et pourtant c'est hivernal
temps, encore reflète qu'après tout c'est Sardaigne dans que vous êtes.
13 février.
IX
À ATTICUS (REVENIR D'EPIRUS)
ANTIUM (AVRIL)
CE sera charmant si vous venez nous voir ici. Vous trouverez cela
Tyrannio a fait un merveilleusement bon arrangement de mes livres,
les restes de qui est meilleur que j'avais attendu. Encore, je souhaite
vous m'enverriez deux à que votre bibliothèque travaille comme un esclave pour Tyrannio
emploi comme gluers, et dans autre travail du subalterne, et leur dit à
obtenez que quelque parchemin de l'amende fasse des titre morceaux qui vous Grecs, je,
pensez, appel "sillybi." Mais tout c'est seulement si pas gênant à vous.