Chapitre 19
Est-ce que je demande le service de votre nom?"
Trop las et trop préoccupé observer l'insolence de
sa manière, le Ministre a mentionné son nom. "Je suis inquiet,"
il a dit, savoir si l'enfant a été baptisé. Peut-être vous
peut m'éclairer?"
Encore insolent, Mlle Elizabeth Chance a secoué sa tête négligemment.
"Je n'ai jamais entendu--et, pour vous dire la vérité, je ne me suis jamais soucié à
entendez--si elle a été baptisée ou pas. Appelez-la par quel nom
vous aimez, je peux vous dire ceci--vous trouverez votre a adopté
fille une poignée lourde."
Le Ministre a tourné à moi. "Qu'est-ce qu'elle signifie?"
"J'essaierai de vous dire", Mlle Chance a interposé. "Être
un ecclésiastique, vous savez qui Deborah était? Très bien. Je suis Deborah
maintenant; et _I_ prophétisent." Elle a pointé à l'enfant. "Souvenez-vous de cela qui
Je dis, Monsieur vénérable! Vous trouverez l'enregistrement du tigresse-petit après
sa mère."
Avec ceux séparer des mots, elle nous a favorisés avec un curtsey bas,
et gauche la pièce.
CHAPITRE VI.
LE DOCTEUR DOUTE.
Le Ministre m'a regardé dans une manière absente; son attention
paru avoir divagué. "Est-ce que c'était que Mlle Chance a dit?"
il a demandé.
Avant que je puisse parler, la voix d'un ami à la porte interrompue
nous. Le Docteur, revenir à moi comme il avait promis, a répondu
la question du Ministre dans ces mots:
"Je suis dû passer la personne que vous signifiez, Monsieur, comme je venais
dans ici; et je l'ai entendue dire: 'Vous trouverez le tigresse petit
ressemblez à sa mère.' Si elle avait su comment mettre sa signification
dans bon anglais, Mlle Chance--c'est le nom que vous avez mentionné,
Je pense--vous a pu dire que les vices des parents sont
hérité par les enfants. Et celui parent particulier qu'elle avait
dans son esprit", le Docteur a continué, en caressant doucement l'enfant
joue, "n'était pas un doute la mère de ce fâcheux peu
créature--qui peut, ou ne peut pas, vit pour vous montrer qu'elle vient