Chapitre 82
habitué au contraste, il y avait quelque chose de parfaitement insupportable dans
entendre ces grands tons superbes sortir de ce petit corps méprisable.
L'expression Latine célèbre transporte, après tout, la meilleure description que je peux
donnez de Révérend Finch. Il était dans même vérité--Voix, et rien autrement.
"Madame Pratolungo, aucun doute?" il est allé sur, en tournant à moi. "Pris plaisir à
faites la connaissance du compagnon judicieux de ma fille et ami.
Vous devez être un de nous--aimez M. Dubourg. Laissez-moi vous présenter. Madame
Pratolungo--M. Dubourg. C'est le vieux côté du rectorat, mon cher
Monsieur. Nous l'avions mis dans réparation--laissez-moi voir: comment long depuis?--nous l'avions mis
dans réparation juste après le dernier emprisonnement de Mme Pinson mais un." (Je bientôt
a découvert que M. Finch a compté le temps par les emprisonnements de sa femme.) "Vous
le trouvera très curieux et intéressant au-dedans. Lucilla, mon enfant! (Il
a voulu à Providence, M. Dubourg, affliger ma fille avec,
aveuglement. Providence impénétrable!) Lucilla, c'est votre côté du
maison. Prenez le bras de M. Dubourg, et menez le chemin. Faites les honneurs, mon enfant.
Madame Pratolungo, laissez-moi vous offrir mon bras. Je regrette que je ne fusse pas
présent, quand vous êtes arrivés, vous accueillir au rectorat. Considérez
vous--priez considérez-vous--un de nous." Il a arrêté, et a baissé
sa voix prodigieuse à un grognement confidentiel. "Personne charmante, M.
Dubourg. Je ne peux pas vous dire comment content je suis avec lui. Et cela qui un triste
histoire! Cultivez M. Dubourg, ma chère madame. Comme une faveur à Moi--cultivez
M. Dubourg!"
Il a dit ceci avec une apparence de l'inquiétude la plus profonde--et plus, il
l'accentué en pressant ma main affectueusement.
J'ai rencontré beaucoup de gens audacieux dans mon temps. Mais le
audace de Révérend Finch--persister à nos visages dans la supposition
qu'il avait été le premier découvrir notre voisin, et ce Lucilla et